close

聞雞起舞  

原文: 

聲與音不同,聲主張,尋發處見;音主斂,尋歇處見。

辨聲之法,必辨喜怒哀樂:喜如折竹當風,怒如陰雷起地,哀如石擊薄冰,樂如雪舞風前,大概以輕清為上。

聲雄者,如鐘則貴,如鑼則賤;聲雌者,如雉鳴則貴,如蛙鳴則賤。

遠聽聲雄,近聽悠揚,起若乘風,止若拍瑟,上上;大言不張唇,細言若無齒,上也;出而不返,荒郊牛鳴;急而不達,深夜鼠嚼;或字句相聯,喋喋利口;或齒喉隔斷,喈喈混談;市井之夫,何足比數?

 

語譯:

「聲」和「音」不一樣。「聲」有「向外放出」的特質,會在聲音發出時聽見;「音」則有「向內收斂」的特性,會在聲音停歇時聽見。

辨識聲相的前提,一定要先瞭解情緒上的喜、怒、哀、樂;喜悅之聲像是風吹過斷折的竹枝般清爽而脆;憤怒之聲則像是地震地鳴般雄壯;悲哀之聲有如石頭擊破薄冰般乾癟而脆;歡樂之聲則是雪花飛舞於風中般高揚飄逸。無論何種情緒,大致都以輕越清新為佳!

聲為陽剛屬性,有如寺院鐘聲雄厚深長的是貴相,像鑼聲單薄短促者則呈賤相;聲屬陰柔者,像雉雞啼聲般的高揚清脆即為貴相,像蛙鳴般低沉外散者就是賤相。

遠聽雄壯,近聽悠揚,發送有如順風傳送千里之遙,停止有若曲終拍瑟嘎然而止,這是上上之相;

大聲說話可以不大張口, 聲出丹田,低聲說話仍可以中氣充足不露牙齒,也是上品;

發聲如荒野牛叫,出而不收;講話急促像夜晚的老鼠,讓人聽不清楚;或是前言連後語不中斷,喉嚨牙齒分家,含糊籠統,已經是市井鄙夫之相,無須列入比較。

 

分析:

簡單的說,在冰鑑中所指的「聲」,指的是現代拼音文法中的「子音」,同時也代表聲音的「音質」、「音量」和「音調」;相對於「聲」,「音」比叫像是「母音」和「音色」。

在冰鑑「情態」部分有提到:「久注觀人精神,乍見觀人情態」,我們在聲音的辨相上也可以權做「初聽辨人之聲,餘韻辨人之音」。但無論情態或聲音,都可以靠人的意志去矯揉做作,所以都得抓到最初及最後的那一剎那間的感覺。

聲音語言都可以是表達溝通的工具,而情緒則是人內心狀態的表現,人們都會不經意地流露出自己的喜怒哀樂;因此透過情緒去辨識一個人的聲音,是最佳的時機!在冰鑑中,關於喜怒哀樂的辨法:喜悅時發聲,自然就是真情,勉強就是假意;生氣時發聲,內斂為有修養,暴烈沒修養;哀傷時發聲,悲戚總是難免,但不會讓人感覺焦躁;快樂時發聲,輕清為上,讓聽者也跟著心情變好,若像風中落葉般難以持續,這個「快樂」或許不如當事人表現得這麼純粹。

中國哲理以「陰」、「陽」為基礎,所以這裡所指的「雄聲」、「雌聲」並非意指男女而言,比較像是「陽剛」與「陰柔」的特性。陽剛者,雖然都指「音量」大,但「鐘聲」渾厚,「鑼聲」聒噪,表現出來一個人的個性絕不相同;陰柔者,雖然皆為「音調高」,但雞鳴悠長,蛙鳴短促,也顯現了各個不同的特性。

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    冰鑑
    全站熱搜

    小山姆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()